Future SF Issue 16

September 16, 2022

The latest issue of Future SF is out!

In this issue, there are translated stories from Chile, Argentina, Israel, Madagascar, Brazil, and China.

“Liz’s Tea House” by Rodrigo Culagovski (Chile)
“Their War” by Vanesa L. Perillo (Argentina)
“The Loving Home” by Olga Fiks (Israel) translated by Alex Shvartsman
“Siri, My Love, Zuckerbook, My Home” by Mose Njo (Madagascar) translated by Allison M. Charette
“Services” by Marlon Ortiz (Brazil)
“How the Stars Were Connected” by Zhou Wen (China) translated by Judith Huang
plus an article by Jay O’Connell (USA)

Get it directly from us or on Amazon.


UFO9 Submissions are Open

July 26, 2022

You’ve got thirty days to send your best, funniest story our way! Guidelines are here:


Last Chance to Back UFO9!

July 20, 2022

There’s just over 24 hours remaining in the UFO9 kickstarter and we still have a long way to go. If you’d like to preorder a copy of this anthology (and from the stories I already have it is shaping up to be an outstanding volume), please consider doing before it’s too late!


UFO9 Live on Kickstarter and Other Awesome Books

June 21, 2022

The Unidentified Funny Objects series is back! Check out our latest volume, with hilarious stories by Simon R. Green, Jane Espenson, Esther Friesner, Lavie Tidhar, Jim Hines, and more. Don’t get left behind planetside–climb aboard the UFO with us!

https://www.kickstarter.com/projects/ufopublishing/unidentified-funny-objects-9?ref=97q2r6

And if you like your anthologies exciting, original, and found on Kickstarter you should also check out James Aquilone’s Shakespeare Unleashed, which launched roughly at the same time as my campaign:

Finally, today is the release date for Speaking Bones, Ken Liu’s fourth and final installment in the Dandelion Dynasty epic fantasy/silkpunk series. I’ve been a huge fan of these books from the start and it’s amazing to watch a nearly-decade-long journey reach a satisfying conclusion.


Future SF 15 Cover and Contents

June 14, 2022

Contents:

“Rescue Rangers” by H. L. Oldie (Ukraine), translated by Julia Meitov Hersey
“Deja Loop” by Kostas Charitos (Greece), translated by Dimitra Nicolaidou and Victor Pseftakis
“The Exclusion Zone” by Volodymyr Arenev (Ukraine), translated by Max Hrabrov
“The Immaculate Ivory Tower” by Li Huayi (China), translated by Nathan Faries

Cover art: Kateryna Kosheleva (Ukraine)

Available now at this link:

https://www.kingsgames.com/online-store/Future-Science-Fiction-Digest-Issue-15-p472075169

Will be live at Amazon, B&N and all the usual places June 15, and live on the web at http://www.future-sf.com on June 15 as well.


UFO9 Cover Reveal!

June 12, 2022

Despite the delayed start, UFO9 is coming this holiday season. Check out yet another awesome cover by Tomasz Marosnki and click here to be notified of when the Kickstarter campaign launches (later in June):

https://www.kickstarter.com/projects/ufopublishing/unidentified-funny-objects-9

We will open to unsolicited submissions once the campaign funds.


Affliction News and Sweet, Sweet Discounts

March 28, 2022

As we release date approaches, there will be many, many #Conradverse posts. Brace yourselves.

First, we have an updated cover. The awesome art by Tulio Brito is still the same, of course, but but the book now has the series title and a very kind blurb from the bestselling author of the Nightside series, the Deathstalker series, and the Drood books Simon R. Green (who, along with Mike Resnick, is largely responsible for how the young-me processed and the not-so-young me eventually wrote humorous urban fantasy.) Here’s what the cover will look like when the book hits store shelves:

Second, OrangeSky has revealed the narrator for the audio book in the preorder listings, so I guess I’m allowed to talk about it. The book will be narrated by the film, TV, and theater actor Patrick Boylan and I can’t wait to hear his interpretation of Conrad and the gang!

Third, both the audiobook and the ebook are available for preorder. Better yet, you can snag them at a discount! The audiobook is $14.99 which, if you buy audiobooks, you already know is a bargain. But Amazon has it up for preorder at the rock-bottom price of $11.02 (I guess the $0.02 is for the option to share your thoughts as a review afterward.)

What’s more, the ebook is on sale as well. You can preorder it for $4.99 instead of the regular price of $6.99 upon release.

Preordering helps a lot, as it drives the book up Amazon’s charts and convinces them to stock more copies upon release. So, if you haven’t already, please grab a copy here in your favorite format:

https://amzn.to/3lwpKDV

If Amazon isn’t your preferred marketplace, rest assured the book will be available in all the usual places, too, either as a preorder or upon release!


The Rosetta Archive anthology

February 27, 2022

The Rosetta Archive anthology has been published! Edited by Alex Shvartsman and Tarryn Thomas of Future Science Fiction Digest, it features a selection of notable science fiction, fantasy, and horror stories, which were translated into and first published in English in 2020. This anthology features the winning entry and the stories shortlisted for the Science Fiction and Fantasy Rosetta Awards. Cover art and design is by K.A. Teryna.

The following stories are included:

ROESIN by Wu Guan, translated from the Chinese by Judith Huang
WHALE SNOWS DOWN by Kim Bo-Young, translated from the Korean by Sophie Bowman
THE GREEN HILLS OF DIMITRY TOTZKIY by Eldar Safin, translated from the Russian by Alex Shvartsman
RAISING MERMAIDS by Dai Da, translated from the Chinese by S. Qiouyi Lu
MATER TENEBRARUM by Pilar Pedraza, translated from the Spanish by James D. Jenkins
VIK FROM PLANET EARTH by Yevgeny Lukin, translated from the Russian by Mike Olivson
BIOGRAPHY OF ALGAE by Martha Riva Palacio Obón, translated from the Spanish by Will Morningstar
THE POST-CONSCIOUS AGE by Su Min, translated from the Chinese by Nathan Faries
JUST LIKE MIGRATORY BIRDS by Taiyo Fujii, translated from the Japanese by Emily Balistrieri
THE WITCH DANCES by Thiago Ambrósio Lage, translated from the Portuguese by Iana Araújo
FORMERLY SLOW by Wei Ma, translated from the Chinese by Andy Dudak
MENOPAUSE by Flore Hazoumé, translated from the French by James D. Jenkins
THE MOLE KING by Marie Hermanson, translated from the Swedish by Charlie Haldén
THE ANCESTRAL TEMPLE IN A BOX by Chen Qiufan, translated from the Chinese by Emily Jin
NO ONE EVER LEAVES PORT HENRI by K.A. Teryna, translated from the Russian by Alex Shvartsman
COUSIN ENTROPY by Michèle Laframboise, translated from the French by N. R. M. Roshak
THE CURTAIN FALLS, THE SHOW MUST END by Julie Nováková, translated from the Czech by the author

Here are some of the best ways to obtain a copy while supporting Future Science Fiction Digest:

Other options:

Paperbacks will be available worldwide via the Ingram catalog as of Monday, February 28.


Future SF Issue 13

December 15, 2021

The latest issue of Future SF is live!

Contents:

“A Mountain of Dust” by Wanxiang Fengnian (tr. Judith Huang) (China)
“Echoes of a Broken Mind” by Chirstine Lucas (Greece)
“Three Times Dad Saved the World, and One Time He Didn’t” by P.G. Galalis (USA)

Our stories are always free to read on the web. The lead novella is live now and the rest will be unlocked by the end of the month. Please support this endeavor via our Patreon page!


Announcing the Rosetta Archive

October 28, 2021

I’ll be co-editing an anthology with Tarryn Thomas. Press release copied from Future SF

Announcing The Rosetta Archive

UFO Publishing and Future Affairs Administration team up to produce an anthology to celebrate the Rosetta Awards and promote translated fiction.

The Rosetta Archive: Notable SF/F Short Fiction in Translation, edited by Alex Shvartsman and Tarryn Thomas, will contain approximately 100,000 words of translated fiction originally published in English during the year 2020.

Pending author and translator approval, the anthology will include the stories shortlisted for the Rosetta Awards in 2021, translations published in Future Science Fiction Digest in 2020, and a number of additional translations selected by the editors.

The editors will also acquire Chinese language rights on behalf of the Future Affairs Administration whenever possible. FAA will feature those stories on their apps and social media, and seek a potential partnership to publish a version of the anthology in China.

“If the inaugural anthology is well-received, we’ll consider publishing annual editions, with the 2023 volume featuring translations from 2021, and so forth,” said Shvartsman.

The book will be published in February, 2022 in trade paperback and ebook formats.

UFO Publishing (USA) is a Brooklyn, NY-based small press and a publisher of Future Science Fiction Digest.

The Future Affairs Administration (China) is a technological/cultural brand focusing on the future, producing original content with a futuristic vision for a Golden Age of Chinese science fiction.

Alex Shvartsman (USA) is the editor of over a dozen anthologies and of Future Science Fiction Digest. He’s the author of two novels and over 120 short stories, and a Russian to English translator.

Tarryn Thomas (South Africa) is a professional copy editor. She’s an associate editor at Future Science Fiction Digest and an editor at Nightshade and Moonlight Publishing.